Catalog - SINCONA Auction 94

World and Swiss Coins and Medals, SINCONA Bullion Auction

Results 1561-1580 of 1749
Page
of 88
Starts in 1 month(s) 2 day(s)
SCHWEIZ Auslandschweizer
Lot 3370 1
Ägypten

Silbermedaille 1900, 149.16 g. Verdienstmedaille in Silber, verliehen von den Alexandrinern an Dr. Johannes Schiess-Bey. Äusserst selten / Extremely rare. Fast FDC / About Mint State. Feine Kratzer / Minor hairlines.

Johannes Schiess war der Sohn des Fabrikanten Hans Konrad Schiess und der Anna Katharina, geborene Frischknecht. Nach einer einjährigen Lehre als Schmied besuchte er von 1856 bis 1859 das Seminar in Gais. Ab 1860 bis 1862 war er für zwei Jahre Seminarist am Alumneum in Basel. Von 1862 bis 1866 studierte er Medizin an der Universität Basel. In Bern, Paris und Berlin setzte er seine Studien fort. 1868 war er Sanitätsarzt auf Kreta, wo er die Schriftstellerin Marie Espérance von Schwartz kennenlernte. Von Ismail Pascha, dem Khedive von Ägypten, erhielt Schiess die Einladung für die Eröffnungsfeier des Sueskanals im November 1869.

Diese Einladung führte dazu, dass Schiess als Divisionsarzt am Militär- und Zivilspital in Alexandria arbeitete und in Alexandria lebte. Schiess präsidiert dort die Ärztekammer. Ab 1880 war er ein Förderer der Cholera- und Tuberkuloseforschung. Von 1885 bis 1890 war er Spitaldirektor. 1872 heiratete er die Arzttochter Hélène Seraphine Honorine Tricon. Später, 1907, ging er die Ehe mit Elisabetha Tschinderle ein. In seinem Haus beherbergte und unterstützte er Archäologen wie Georg Theodor Schreiber und Heinrich Schliemann sowie den Anthropologen Georg Schweinfurth.

1879 erfolgte seine Erhebung zum Bey, 1906 zum Pascha. Als Mitglied der Munizipalbehörde und Präsident des Museumskomitees des am 26. September 1895 eingeweihten Griechisch-Römischen Museums Alexandria engagierte sich Schiess für die Stadtentwicklung, Archäologie und Anthropologie Alexandrias. Dabei wurde er von Ernst von Sieglin finanziell unterstützt. Für seine Verdienste wurde Schiess im Dezember 1900 eine goldene (und offensichtlich auch eine silberne) Medaille verliehen. (Quelle Wikipedia 08/2024)

Starting price
500 CHF
Opening bid
500 CHF

You have to be logged in to place a bid

SCHWEIZ Banknoten
Lot 3371 1
Schweizerische Nationalbank

100 Franken 1907, 1. Februar, Interimsnote. Sign. Hirter/Chevallier/de Haller. Richter/Kunzmann IN3b. Pick 2 (2). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: III+ / Condition after restoration: Better than very fine. Oberer Rand und senkrechter Falt repariert und leicht geglättet / Repaired upper margin and vertical fold and slightly flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
2,800 CHF
Opening bid
2,800 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3372 1
Schweizerische Nationalbank

50 Franken 1907, 1. Februar, Interimsnote. Sign. Hirter/Chevallier/Kundert. Richter/Kunzmann IN4a. Pick 1 (1). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: II / Condition after restoration: Extremely Fine. Randabschnitte repariert und leicht geglättet / Repaired margin sections and slightly flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
1,500 CHF
Opening bid
1 bid(s) 1,500 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3373 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1913, 1. August, Sign. Hirter/Chevallier/Kundert. Richter/Kunzmann CH36a. Pick 11a (1). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: -I / Condition after restoration: About uncirculated. Repariert, Leimspuren, geglättet / Repaired, glue residues, flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
400 CHF
Opening bid
400 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3374 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1914, 1. August, Sign. Hirter/Bornhauser/de Haller. Richter/Kunzmann CH36e. Pick 11b (5). Erhaltung nach Restauration: -I / Condition after restoration: About uncirculated. Minimal geglättet / Minimally flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
400 CHF
Opening bid
400 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3375 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1916, 1. Januar, Sign. Hirter/Bornhauser/de Haller. Richter/Kunzmann CH36h. Pick 11c (5). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: III / Condition after restoration: Very Fine. Ränder und Ecken repariert, geglättet / Margins and corners repaired, flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
200 CHF
Opening bid
200 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3376 1
Schweizerische Nationalbank

50 Franken 1917, 1. Januar, Gesetz vom 6. Okt. 1905. Sign. Hirter/Bornhauser/Jöhr. Richter/Kunzmann CH21g. Pick 5c (7). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: II+ / Condition after restoration: Better than Extremely Fine. Minimal geglättet / Minimally flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
450 CHF
Opening bid
450 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3377 1
Schweizerische Nationalbank

100 Franken 1918, 1. Januar, Gesetz vom 6. Oktober 1905. Sign. Hirter/Bornhauser/Jöhr. Richter/Kunzmann CH14a. Pick 9a (7). Sehr selten / Very rare. Erhaltung nach Restauration: -II / Condition after restoration: Nearly extremely fine. Doppelt gefaltet. Faltenden und Faltbereiche repariert. Geglättet / Double folded. Fold ends and fold areas repaired. Flattended.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
1,400 CHF
Opening bid
1,400 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3378 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1919, 1. Januar, Sign. Hirter/Bornhauser/Burckhardt. Richter/Kunzmann CH36l. Pick 11d (6). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: III / Condition after restoration: Very Fine. Risse repariert, geglättet / Tears repaired, flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
200 CHF
Opening bid
200 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3379 1
Schweizerische Nationalbank

100 Franken 1920, 1. August, Gesetz vom 6. Oktober 1905. Sign. Hirter/Bornhauser/Burckhardt. Richter/Kunzmann CH15c. Pick 6d (6). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: -II / Condition after restoration: Nearly extremely fine. Doppelt gefaltet. Faltbereiche und Ecken repariert, Leimspuren. Geglättet / Double folded. Folds and corners repaired. Glue residues. Flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
180 CHF
Opening bid
180 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3380 1
Schweizerische Nationalbank

20 Franken diverser Jahre (ab 1920), 2. Emission, Typ: Vreneli. 1920, 1. September. 1922, 1. Juli. 1926, 21. Oktober. 1927, 24. März. 1927, 29. September. Lot von 5 Banknoten. Richter/Kunzmann CH26-28. Unterschiedlich erhalten / Various conditions. (5)

Starting price
800 CHF
Opening bid
800 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3381 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1921, 1. Januar, Sign. Hirter/Bornhauser/Burckhardt. Richter/Kunzmann CH36o. Pick 11e (6). Erhaltung nach Restauration: -I / Condition after restoration: About Uncirculated. Leicht geglättet / Slightly flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
60 CHF
Opening bid
60 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3382 1
Schweizerische Nationalbank

20 Franken 1922. 1. Juli, Gesetz vom 7. April 1921. Sign. Hirter/Bornhauser/Burckhardt. Richter/Kunzmann CH27c. Pick 27a (6). Selten in dieser Erhaltung / Rare in this condition. I / Uncirculated.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
750 CHF
Opening bid
750 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3383 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1922, 1. Juli, Sign. Hirter/Bornhauser/Schnyder. Richter/Kunzmann CH36q. Pick 11f (9). Erhaltung nach Restauration: II / Condition after restoration: Extremely Fine. Kleiner Riss repariert, leicht geglättet / Small tear repaired, slightly flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
40 CHF
Opening bid
40 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3384 1
Schweizerische Nationalbank

20 Franken 1923, 1. Mai, Gesetzgebung über die Schweizerische Nationalbank. Sign. Usteri/Bornhauser/Schnyder. Richter/Kunzmann CH28b. Pick 33a (11). Erhaltung nach Restauration: -I / Condition after restoration: About uncirculated. Nadellöcher und leicht geglättet / Pin holes and slightly flattened.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
400 CHF
Opening bid
400 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3385 1
Schweizerische Nationalbank

50 Franken diverser Jahre (ab 1926), 2. Emission, Typ: Holzfäller. 1926, 30. September (1x). 1930, 16. September (1x). 1939, 17. März (2x). 1939, 03. August (1x). 1940, 15. Februar (2x). 1941, 12. Dezember (3x). 1942, 10. Oktober (2x). 1947, 16. Oktober (1x). 1949, 20. Januar (3x). Lot von 16 Banknoten. Richter/Kunzmann CH22. Unterschiedlich erhalten / Various conditions. (16)

Starting price
500 CHF
Opening bid
500 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3386 1
Schweizerische Nationalbank

5 Franken 1926, 2. Dezember, Sign. Usteri/Bornhauser/Weber. 5 Franken 1936, 22. Oktober. Sign. Schaller/Blumer/Schnyder. 5 Franken 1939, 17. Mai. Sign. Bachmann/Blumer/Rossy. Lot von 3 Banknoten. Richter/Kunzmann CH36u, w, z. Pick 11g (13), 11h (22), 11i (28). -I - I / About Uncirculated - Uncirculated. (3)

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
110 CHF
Opening bid
110 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3387 1
Schweizerische Nationalbank

100 Franken diverser Jahre (ab 1927), 2. Emission, Typ: Mäher. 1927, 30. März (1x). 1931, 21. Juli (1x). 1937, 27. August (1x). 1939, 17. März (1x). 1940, 15. Februar (1x). 1942, 1. Oktober (3x). 1943, 7. Oktober (2x). 1943, 2. Dezember (1x). 1944, 23. März (1x). 1945, 15. März (1x). 1947, 16. Oktober (15x, davon 4x und 2x mit aufeinanderfolgenden Seriennummern). 1949, 20. Januar (1x). Lot von 29 Banknoten. Richter/Kunzmann CH17. Unterschiedlich erhalten / Various conditions. (29)

Starting price
500 CHF
Opening bid
500 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3388 1
Schweizerische Nationalbank

1000 Franken 1931, 16. Juni, Gesetzgebung über die schweizerische Nationalbank. Sign. Bachmann/Blumer/Rossy. Richter/Kunzmann CH3k. Pick 37c (16). Selten / Rare. Erhaltung nach Restauration: -I / Condition after restoration: About uncirculated. Gestopfte Nadellöcher links / Plugged pinholes on the left.

Wichtiger Hinweis / Important information
Dieses Los unterliegt bei Auslieferung in der Schweiz der Margenbesteuerung gemäss MWSTG 24a (23% Aufgeld inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer)
When delivered in Switzerland, this lot is subject to the margin taxation scheme in accordance with article 24a of the Federal Act on Value Added Tax (23% buyer’s premium incl. statutory VAT)

Starting price
1,300 CHF
Opening bid
1,300 CHF

You have to be logged in to place a bid

Lot 3389 1
Schweizerische Nationalbank

20 Franken diverser Jahre (ab 1933), 3. Emission, Typ: Pestalozzi. 1933, 22. Juni (1x). 1935, 11. April (1x). 1938, 31. August (1x). 1939, 17. März (5x). 1939, 26. August (1x). 1942, 04. Dezember (3x). 1949, 20. Januar (1x). 1951, 22. Februar (1x). 1952, 28. März (2x). Lot von 16 Banknoten. Richter/Kunzmann CH29. Unterschiedlich erhalten / Various conditions. (16)

Starting price
200 CHF
Opening bid
200 CHF

You have to be logged in to place a bid

Results 1561-1580 of 1749
Results per page:
Page
of 88
Search filter
 
SINCONA Auction 94, World Coins and Medals, World Coins and Medals, SINCONA Bullion Auction, Swiss Coins and Medals
All categories
CHF
-
CHF
All